jueves, 27 de julio de 2017

Sigo traduciendo en la Wikipedia

Estas son las nuevas entradas que he traducido o modificado:
  • Dentro de la familia del QL hay una variante del aparato que se vendió por varias empresas, por lo que he traducido la página del One Per Desk que vendia la ICL, añadiendo un enlace a la misma máquina que vendía la BT como el Merlin Tonto, y que tambien vendió la empresa Telecom Australia como el Computerphone.
  • Otra máquina de primera generación nada conocida, la serie de los dos modelos BRLESC, que tenían la marca de ser el ordenador mas rápido del momento. 
  • Los modelos de la serie 600 de IBM, una poco conocida serie temprana que marcó la entrada definitiva de la IBM en el mercado del ordenador, sentando las bases de su total reinado durante los años posteriores. Comenzó con calculadoras de tarjetas perforadas (unas máquinas muy poco potentes pero muy usadas en esa época y muy curiosas, debo escribir algo mas en profundidad sobre ellas), y terminó con dos ordenadores. Ha incluido una nueva páginas para la lista de modelos de la serie 600, traducción de las páginas para el IBM 601 y mejora de su variante el Aberdeen Relay Calculator, traducción de la página de los IBM 602 y 602-A, traducción de la página del IBM 603, traducción de la página de los IBM 604-605-607, mejora para los IBM CPC e IBM CPC II, mejora en profundidad de la redacción del IBM 608-609, añado traducción para el IBM 610 y ligera mejora del IBM 650. Además de haber añadido categorías en todas las páginas.
  • Traducción de dos páginas sobre una consola que no salió de EE.UU. y es poco conocida, pero que aportaba soluciones ingeniosas para exprimir los bits al máximo, la Astrocade, competidora de la Atari 2600. Una variante fue la Datamax UV-1, usada como tituladora de vídeo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario